mirror of
https://github.com/tbsdtv/linux_media.git
synced 2025-07-22 20:30:58 +02:00
The Chinese mips translations refer to non-existing labels in the original documentation. Hence, make htmldocs warns about those undefined labels on all files in ./Documentation/translations/zh_CN/mips/. Replace the references to non-existing labels with suitable doc references. Signed-off-by: Lukas Bulwahn <lukas.bulwahn@gmail.com> Fixes:419b1d4ed1
("doc/zh_CN: add mips ingenic-tcu.rst translation") Fixes:72bc9d0886
("doc/zh_CN: add mips features.rst translation") Fixes:7fd3954b0c
("doc/zh_CN: add mips booting.rst translation") Fixes:b8e724fd71
("doc/zh_CN: add mips index.rst translation") Reported-by: Stephen Rothwell <sfr@canb.auug.org.au> Link: https://lore.kernel.org/r/20210113070557.28792-1-lukas.bulwahn@gmail.com Signed-off-by: Jonathan Corbet <corbet@lwn.net>
32 lines
1.1 KiB
ReStructuredText
32 lines
1.1 KiB
ReStructuredText
.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
|
||
|
||
.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
|
||
|
||
:Original: :doc:`../../../mips/booting`
|
||
:Translator: Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
|
||
|
||
.. _cn_booting:
|
||
|
||
BMIPS设备树引导
|
||
------------------------
|
||
|
||
一些bootloaders只支持在内核镜像开始地址处的单一入口点。而其它
|
||
bootloaders将跳转到ELF的开始地址处。两种方案都支持的;因为
|
||
CONFIG_BOOT_RAW=y and CONFIG_NO_EXCEPT_FILL=y, 所以第一条指令
|
||
会立即跳转到kernel_entry()入口处执行。
|
||
|
||
与arch/arm情况(b)类似,dt感知的引导加载程序需要设置以下寄存器:
|
||
|
||
a0 : 0
|
||
|
||
a1 : 0xffffffff
|
||
|
||
a2 : RAM中指向设备树块的物理指针(在chapterII中定义)。
|
||
设备树可以位于前512MB物理地址空间(0x00000000 -
|
||
0x1fffffff)的任何位置,以64位边界对齐。
|
||
|
||
传统bootloaders不会使用这样的约定,并且它们不传入DT块。
|
||
在这种情况下,Linux将通过选中CONFIG_DT_*查找DTB。
|
||
|
||
以上约定只在32位系统中定义,因为目前没有任何64位的BMIPS实现。
|